Перевод осуществила группа переводчиков под руководством теолога Намика Бабаханова. Интерес к переводам смыслов Корана, открывающих новые грани священной книги мусульман, проявляют не только ученые востоковеды, но и украиноязычный читатель. Особенно актуален перевод для воспитанников Азербайджанского культурно-образовательного центра «Достлуг», основным языком обучения которых в украинских школах является украинский язык.
В мероприятии приняли участие члены правления общества «Достлуг», воспитанники Центра и их родители, а также преподаватели Центра «Достлуг», и ахунд мусульманской мечети Ниямеддин Бабаев.