У Києві видано новий повний переклад Корану українською мовою

21 січня в Києві видано новий повний переклад Корану українською мовою. Переклад здійснювався під керівництвом теолога Наміка Бабаханова. Він стверджує, що третій повний переклад Корану українською мовою зробила група перекладачів під його керівництвом.
У новому перекладі українською Священного Корану, головної книги ісламу, дивовижні за красою і глибокі за змістом сури і аяти передані просто і зрозуміло. З їх допомогою Пророк Мухаммад направляв послідовників, давав поради щодо різних аспектів життя, розуміння світу і Аллаха. Одна з найпопулярніших книг на Землі вказує людству, що можна робити, а що не можна, містить відповіді на всі питання життя.

Дивіться також

«Ісламофобія» — зброя залякування для приховування дійсності

Перед нами видатна праця. ЇЇ автор (Філіп д’ірібарн), старший науковий співробітник Національного центру наукових досліджень і визнаний інтелектуал, виконав тонку і ретельну …

Пізнання Імама Хусейна

В ім’я Аллаха, Милостивого і Милосердного щоб точніше осмислити і зрозуміти трагедію, що сталася в день Ашури степу Кербели, на мій погляд, …

Факіхи наступники в період відсутності імама епохи

Як переказано зі слів самого дванадцятого імама, люди в період його відсутності зобов’язані з питань релігії та законів, а також своїх обов’язків …

Cонце героїв

Поки аполітичні громадяни уминали салат олів’є під пісеньки Лукашина, на Близькому Сході було гаряче і страшно: в Багдаді штурмували посольство США. Лихі …

1-26-2021